 |
 |
 |
 |
   |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
|
|
FRITZ RIEMANN: ÚTMUTATÓ ASZTROLÓGIA
Az ismert pszichoanalitikus asztrológiai tanácsadás közben szerzett tapasztalatairól szóló könyvét feleségem (Mészáros Csilla) fordította. A magyar változathoz írt ajánlásomat tartalmazza az oldal. |
|
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
|
|
|
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
| |
Fritz Riemann
1902.09.15. 03:45, Chemnitz, Németország (12E55, 50N50), Zónaidő: +01 (CET)
Szűz Nap (21°20’), Vízöntő Hold (19°15’), Oroszlán Ascendens (29°45’), Bika MC (19°45’)
Berlinben szerzett pszichoanalitikusi képesítést, és itt működött gyakorló analitikusként. A második világháború után a Müncheni Pszichológiai és Pszichoterápiás Intézet docense és kiképző analitikusa lett Az Academy of Psychoanalysis (New York) tiszteletbeli tagjává választotta. 1979-ben hunyt el Münchenben. |
 |
| |
|
|
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
| |
 |
|
|
útmutató asztrológia
©
KönyvFakasztó Kiadó 2002, Budapest
Fordította: Mészáros Csilla
|
|
 |
|
|
 |
Riemann
nevét az olvasók két könyve alapján ismerhették eddig...
Mindkettő – Az öregedés művészete és A szorongás alapformái
– túllépett a száraz, tudományos stílus keretein és szélesebb körben
is népszerűvé vált. A szorongás alapformáiról szóló könyve német nyelvterületen
mindenképpen „alapmű”-nek számít, de nálunk is jól cseng a szerző
neve, különösen az önismereti témák iránt érdeklődő olvasók körében.
A Müncheni Pszichológiai Kutató és Pszichoterápiás Intézet docense és kiképző
analitikusa volt, de korán felismerte a kizárólagos természettudományos
szemlélet korlátait és primér voltát. Törekedett arra, hogy az embert makrokozmikus
szinten is megközelítse. A szorongás alapformái című munkájának
bevezetőjében használt kozmikus hasonlata jól érzékeltetette nyitottságát
az akadémikus pszichológián túlra, és a figyelmes olvasóban joggal merült
fel a gyanú, hogy gondolkodásától nem idegen az asztrológia szemléletmódja.
S valóban, ahogyan azt a jelen könyv bevezető fejezetei egyikében megírja,
már analitikussá való kiképzésének idején megismerkedett az asztrológiával,
és későbbi pszichoterápiás gyakorlatában egyre nagyobb biztonsággal alkalmazta
is az asztrológia önismereti modelljét. Riemann 1976-ban, hetvennégy évesen
foglalta össze tapasztalatait a témakörben. E munka eredménye ez a könyv,
amelyet végre magyar nyelven is olvashatunk. Gondolatai – huszonhat
év távolából is – korszerűek, és ami még fontosabb, időszerűek.
Annál is inkább, mert a belső motivációkra figyelő pszichológiai szemléletű
asztrológiai gondolkodás nehezen tör utat magának a hazai gyakorlatban.
Ha mégis, akkor az egyrészt kimerül az üres szólamokban és megfeleltetésekben,
másrészt az alapstruktúrát lazítja fel új, hipotetikus elemek bevezetésével.
Bármelyikre is helyezze a hangsúlyt, ez az irányzat is nehezen tud megszabadulni
a „mindenható asztrológia” idealista gőgjétől, és a „nagy
igazság” mindenáron való bizonyításának a vágyától.
Riemann ezzel szemben nem törekszik az asztrológia tradicionális rendszerének
forradalmi megújítására. Az „önmegvalósító” asztrológusi attitűdöt
elutasítva, a hangsúlyt az életsegítő praxisra helyezi át és ebben az emberközpontú
pszichoanalitikus gyakorlat írott és íratlan szabályaihoz igazodik. Különválasztja
egymástól a „kozmotípust” (horoszkóp) és a genetikai adottságokat,
valamint a környezet alakító erejét. A könyv élő példa arra, hogy a „kevesebb
gyakran több”, illetve, hogy határai felismerésével az asztrológia
csak nyerhet.
Riemann minden mondata jelentőségteljes és informatív értékű. Pszichológiai
megközelítései, terápiás gyakorlati tapasztalatai a jegyek, illetve a bolygók
ismertetése során izgalmas, új felismerésekhez juttatják az érdeklődőt és
további ismeretszerzésre ösztönzik. A könyv ugyanúgy szól a laikus, az asztrológiában
nem jártas olvasókhoz, mint az asztrológia iránt érdeklődő, azzal foglalkozók
köréhez. A szakemberek (gondolok itt pszichológusokra és asztrológusokra
egyaránt) is új, megfontolandó szempontokhoz juthatnak általa, sőt kézikönyvként
használhatják. Figyelemmel kísérve a fordítás folyamatát – némi szakmai
jellegű közreműködést is vállalva –, naponta új élményt jelentett
a szerző józan, gyakorlatias, „hatásvadász ezoterizmus”-tól
mentes stílusa és mondanivalója. tick
ervin (stellium) |
|
 |
|
|
|
|
|
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
| |
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
|
 |
|
|